Ciò ha portato alla guerra di trent'anni che protesta contro il cattolico e gran parte d'Europa contro la dinastia degli Asburgo.
This led to the Thirty Year”s War which pit Protestant against Catholic and much of Europe against the Hapsburg dynasty.
Questi leader Tejano, tra cui Erasmo Seguin, furono in gran parte d'accordo con il risultato della convenzione, ma si opposero per i metodi con i quali erano stati concepiti.
Austin found that the Tejano leaders largely agreed with the result of the convention but opposed the methods by which the resolutions had been proposed.
"Cantando dietro i paraventi", l'ultimo film simbolo della cultura della pace e del perdono, inedito in Svizzera e in gran parte d'Europa, è stato proposto ieri sera in Piazza Grande.
“Cantando dietro i paraventi”, the latest film which symbolizes the culture of peace and forgiveness, a film unknown in Switzerland and in the most of Europe, was shown yesterday evening in Piazza Grande.
In Germania (e in gran parte d'Europa, in verità) è vero il contrario.
In Germany (and most of Europe), the reverse is true.
So che in gran parte d'Italia è arrivato l'autunno ma qui in Sicilia è ancora estate...soprattutto per me che sono in vacanza!
Here in Sicily it's still Summer, and especially for me because I'm on holiday! I'm working on a new project, just born but I hope it will be good and appreciated.
La storia del Moscato di Trani affonda le sue radici già nel XIII secolo, epoca in cui venne reso famoso, in gran parte d'Europa, dai mercanti della Repubblica di Venezia.
The history of Moscato di Trani goes back as far as the 13th century, when the merchants of the Republic of Venice made the wine famous throughout much of Europe.
Fino al 19° secolo, l'educazione artistica in Germania e in gran parte d'Europa è stata fortemente influenzata dal "Kunstakademien" o accademie d'arte.
Until well into the 19th Century, artistic education in Germany and much of Europe was strongly influenced by the "Kunstakademien", or art academies.
Le tue finanze dipendono in gran parte d una buona organizzazione che ti lascia capire qual'è la fonte delle tue entrate e dove i soldi vengono spesi.
Your finances depend largely on good organization that lets you know where your money comes from and to where it goes.
Il prezzo della benzina in Germania e in gran parte d'Europa è ormai a livelli record in ogni valuta
Petrol costs in Germany and across much of Europe are now at record levels in local currencies.
Come ho segnalato in ciò che ho detto sopra, sono in gran parte d'accordo con il punto di Žižek qui.
As signalled in what I have said above, I largely agree with Žižek’s point here.
Mancano solo due settimane alla pubblicazione del terzo album di Lene Marlin dopo "Playing My Game" e "Another Day", in Norvegia come in gran parte d'Europa e Asia.
There are only two weeks left until Lene Marlin's third album after 'Playing My Game' and 'Another Day' is being released in Norway, as well as in the larger parts of Europe and Asia.
Nel XVIII° secolo, la pasta condita con formaggio era diffusa in gran parte d'Italia, e nel 1881, un altro cuoco napoletano descrive un piatto di maccheroni conditi con formaggio e uova.
In the 18th century, pasta dressed with cheese was widespread in most of Italy, and in 1881, another Neapolitan cook describes maccheroni tossed with cheese and eggs.
All'inizio l'azienda si specializzò nella produzione di ciabatte e sandali su fondo legno e sughero, con la quale si fece conoscere in tutt'Italia ed in gran parte d'Europa (soprattutto Germania, Belgio e Francia).
At the beginning the factory made itself known by producing slippers and sandals on wood and cork sole, becoming pretty soon famous all over Europe (especially Germany, Belgium and France).
Abbiamo clienti che quotidianamente acquistano da noi da tutta Italia e da gran parte d'Europa.
We have customers who buy us daily from all over Italy and most of Europe.
In gran parte d?Europa e America, infatti, è un fatto che non sorprende nessuno, ossia bere un bicchiere di vino al giorno è la cosa più normale del mondo, ma la questione che...
In most of Europe and America it would not surprise anybody, infact, drinking a glass of wine every day is the most normal thing in the world. However the point we are going to focus on is not cultural nor social, least of all is it...
Con le politiche neo-keynesiane Come ho segnalato in ciò che ho detto sopra, sono in gran parte d'accordo con il punto di Zizek qui.
SN As signalled in what I have said above, I largely agree with Zizek’s point here.
Negli ultimi dieci anni ha diretto concerti con la sua musica corale e sinfonica negli Stati Uniti, Giappone, Australia, Cina, Singapore, Sud America e gran parte d'Europa.
In the last ten years he has conducted concerts of his choral and symphonic music in the US, Japan, Australia, China, Singapore, South America and much of Europe.
Niklaus von Flüe - nel frattempo conosciuto in gran parte d'Europa - viene interpellato per dare consigli su diverse questioni politiche e ecclesiastiche.
Niklaus von Flüe - in the meantime widely known throughout Europe - is consulted on different political and churchly questions.
Nella gran parte d’ Europa, il consumo di cannabis non è più un delitto penale.
In most parts of Europe, cannabis consumption is no longer a criminal offense.
Nel settore dei regionali Hitachi Rail Italy produce Il Vivalto, esempio di successo di veicolo a due piani e operativo in gran parte d'Italia, e il TSR, treno ad alta capacità in servizio in Lombardia.
In the field of regional trains Hitachi Rail Italy manufactures the Vivalto, successful example of double-deck vehicle and operating in most of Italy, and the TSR, high-capacity train in operation in Lombardy.
Adatto per la coltivazione all'aperto in gran parte d'Europa, ed è possibile ottenere due raccolti in un estate.
Suitable for outdoor-growing in most of Europe and it is possible to get two crops in one summer.
L'interno conserva alcune pregevoli opere d'arte, in gran parte d'epoca barocca, ma anche provenienti da Noto Antica, come un San Giorgio gaginesco.
Also included inside are some fine works of art, in large part from the Baroque era but also from Noto Antica, such as a Gaginesque St. George.
Prime informazioni su frequenze ed orari in uso dal 30 ottobre 2016 da parte delle stazioni radio internazionali in lingua italiana col ritorno dell'ora solare in Italia e in gran parte d'Europa.
Early information about frequencies and timings of Italian language International broadcasts, as from 30 October 2016 when DST ends in mosto of Europe: Romania, Albania, Turkey, Tunisia, Argentina, Egypt, Vatican Radio.
Attualmente oltre ad a esserci affermati sul mercato italiano vendiamo i nostri prodotti non solo in gran parte d'Europa ma anche in Asia e in sud America.
At the moment our products are sold not only in Italy and Europe, but also in Asia ans South America. UV VARNISHES
Nel momento in cui la nuova moneta ha iniziato a circolare in gran parte d'Europa nel 2002, la coppia di valute era solo al 0, 8907, dopo essere scivolato al livello più basso di 0, 8225 nel mese di ottobre del 2000.
By the time the new currency began circulating within much of Europe in 2002, the pair was only 0.8907, after having fallen as low as 0.8225 in October of 2000.
Proseguono gli effetti dell’estesa perturbazione di origine atlantica che ha innescato una fase di maltempo anche sulla penisola italiana: nelle prossime ore le precipitazioni interesseranno gran parte d... continua
A whirlwind of North-African origin will cause, from early tomorrow, a new wave of bad weather in Calabria and on the biggest islands associated with strengthening of winds that will involve also the other... more
Bruno esporta in gran parte d'Europa, e ha incrementato il rapporto con i mercati Italiani.
Bruno exports mostly to Europe and has increased its market share in Italy.
Ecco a quale idea s'è consacrata la gran parte d'uomini e di donne.
That idea which has devoted most of men and women.
In gran parte d'Europa si riscoprono prodotti regionali e tradizionali e in questo l'Italia rappresenta un pozzo inesauribile con la sua varietà culturale e regionale.
In large parts of Europe, regional specialties, typical or traditional, are being rediscovered. Italy proves to be a veritable treasure chest in its cultural and regional diversity.
Oggi C&A è parte integrante dell'immagine della città in gran parte d'Europa.
Today, C & A is an integral part of the city's image in most of Europe.
L'ufficio del maresciallo reale esisteva in gran parte d'Europa, con gli incarichi di gestione dei cavalli e di protezione del Monarca.
The office of royal marshal existed in much of Europe, involving managing horses and protecting the monarch.
È composto in gran parte d'acqua e contiene una percentuale piuttosto alta di grassi saturi.
Its composition varies according to the type, but, generally it's made mostly of water and a high percentage of saturated fat.
Il festival La Luna nel Pozzo fa arrivare a Caorle e in tutto il suo comprensorio persone provenienti da gran parte d'Italia, pronti a dilungarsi nelle ore notturne, mostrando un lato di Caorle magico, quasi esoterico.
The festival La Luna nel Pozzo brings to Caorle and in all its district people coming from most of Italy, ready to dwell at night, showing a side of Caorle magic, almost esoteric.
Viviamo in Alto Adige se stessi e abbiamo visto gran parte d'Italia, ma questa volta abbiamo riscoperto l'Italia meridionale.
We live in South Tyrol themselves and have seen much of Italy, but this time we have rediscovered southern Italy.
Spedizione gratuita in gran parte d'Europa*
FREE SHIPPING IN LARGE PART OF EUROPE*
Per tutto il medioevo e fino al \749 il capodanno si festeggiava in gran parte d'Italia, compresa la Toscana, il 24 o il 25 marzo con qualche differenza soltanto tra la fine e l'inizio.
Throughout the Middle Ages and up to 749, the New Year was celebrated in most of Italy, including Tuscany, on 24 or 25 March with some differences only between the end and the beginning.
Mentre PAL è usato in gran parte d'Europa (tranne la Francia), NTSC è il comune standard in Nord America.
While PAL used in most west European countries (except France), NTSC is the common standard in North America.
Il mercatino è ispirato dai famosi mercati natalizi dell’Italia settentrionale e in gran parte d’ Europa.
The holiday market is inspired by the famous Christmas Markets in Northern Italy and throughout most of Europe.
La Spagna è anche leader nello sviluppo delle energie rinnovabili e offre una cultura e stile di vita cosmopolita che è l'invidia di gran parte d'Europa.
Spain is also leader in the development of renewable energy and offers a culture and cosmopolitan lifestyle that is the envy of much of Europe.
Inoltre, puoi vedere immagini da satellite e radar animate per gran parte d'Europa e per gli Stati Uniti.
In addition, you can get animated worldwide satellite images and radar for much of Europe and the United States.
2.4251029491425s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?